Français | Japonais | |
Traduction | tu | 貴方は anata wa |
Genre et nombre | à préciser | à préciser |
Rubrique | mots utiles (1) | 便利な言葉(1) |
Sous-rubrique | pronoms personnels | 人代名詞 |
En savoir plus sur...
貴方は |
> une remarque | |||
En fait, le mot "anata" signifie "toi", et la particule "wa" indique que le mot qui précède est le thème de la phrase. Nous pourrions alors traduire "anata wa" par "en ce qui te concerne".
Exemple : anata wa tabemasu = tu manges (= en ce qui te concerne - manger) Remarque : les pronoms personnels sont souvent omis lorsque le contexte le permet. |
langue | traduction |
allemand | du |
anglais | you |
arabe | أنت |
catalan | tu |
chinois | - |
coréen | - |
danois | du |
espagnol | tú, vos |
finnois | - |
français | tu |
grec | εσύ |
hébreu | אתה, את |
hongrois | (te) -(a)sz,-ol/-ál/-(ál)/-ál | -od/-ad/-ad,*d/-ád |
italien | tu |
japonais | 貴方は |
néerlandais | je, jij |
norvégien | du |
occitan | tu |
polonais | - |
portugais | você, (tu) |
roumain | tu, dumneata |
russe | ты |
slovaque | - |
suédois | du |
wallon | tu |